-
Nanwalek children went back to school Thursday after a water main broke in the village. That left the school without water, leading it to close for three…
-
Sulunaq: Salted fish.Angiciluta qakiyat nasquitnek sulunanek taumi unami qasarluta.Translation: Let's soak some salted silver salmon heads and eat them…
-
Tanqik - MoonTanqiliruq taumi pat'snarluni llama.Translation:The moon is bright and it is cold outside.
-
Ken’tuq - It is low tide.Ken’tuq aciwarlutaTranslation:It is low tide, let’s go gather seafood.
-
Pituryatur warluta - PicnicUnwaqu pamairtukut Nanwakcagmenpituryatur warluta.Translation:Tomorrow, we are heading to Second Lake for a picnic.
-
The principal of both the Nanwalek and Port Graham schools is retiring at the end of this month. Nancy Kleine served as a principal since 2013, and she…
-
A Nanwalek elder with substantial knowledge about Sugpiaq culture and traditions died last month. On April 21, Nick Tanape Sr. died from heart…
-
Ayuiqalraanga - I couldn't sleep last night.Unuk nangpia ayuiqalraanga.Translation:I couldn't sleep at all last night.
-
Nanwalek’s school has been struggling to find more space for its students for years. The school typically crams 75 to 80 kids into a facility that is…
-
Alakaa ai: Gee whizAlakaa ai, nutann kiimi piturtua sarsalua! Translation:Gee whiz, I'm just now eating and having tea!