Sugt'stun Word of the Week
Weekdays 7:59 a.m. and 4:59 p.m.; Weekends at 9:18 a.m. and 4:18 p.m.
The Sugt'stun Word of the Week is a collaboration between KBBI and Nanwalek residents, Sally and Sperry Ash, to share the Sugt'stun language with the communities of the Southern Kenai Peninsula.
Sugt'stun is the traditional language of the Sugpiaq communities along the Alaska Peninsula, Prince William Sound, and Kodiak Island. This includes the villages of Port Graham and Nanwalek.
-
Pat’’snaiqataruartuq - Starting to get colder Pat’snaiqataruartuq llami awa, unawami taumi akgguarmi.Translation: It is starting to get colder now…
-
Acirnartut - Makes you want to dance Cauyat taugkut wamkengait acirnartut.Translation: The music they play makes you want to dance.Visit The Nanwalek…
-
Camna - The Lower 48Cama’i-er’t kaulraallu qaa?Translation: Wasn’t she going down to the lower 48 today?
-
Umek - Fog Taituq umek ingim acianikun.Translation: It is foggy at the base of the mountain.Spoken by Kathy BrewsterNanwalek, Alaska
-
Llan - Common senseLlan aturluku, auliyusggu iqmik!Translation:Use your common sense and quit chewing tobacco!
-
Qanerkiilra - He/she messagedKatia qanerkiilra, Qugyugtulimek taiceqniluni akutamek yatiiku taikuni.Translation:Kathy sent a message saying, she will…
-
Cama’I - Hello Cama’I uciinit taumi uciitilat McNeilrem litnaurwayani.Translation:Hello, students and teachers at McNeil School.
-
Qayu ai - Sure uh (expression)Qayu ai, Apaam ing’iq mayullruuga.Translation:Isn’t it so? (Sure uh)Grandpa has climbed the mountain before.
-
Sulunaq: Salted fish.Angiciluta qakiyat nasquitnek sulunanek taumi unami qasarluta.Translation: Let's soak some salted silver salmon heads and eat them…
-
Ut’arlluni - To make a quick returnAguanga Angegkitaqnumen ut’arllua.Translation:I'm going to Seldovia and i'll make a quick return.